Ðọc “Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch” của Ngô
Thế Vinh
phần I - ĐẾN VỚI CON
ĐẬP MẠN LOAN (Người Việt 14.03.2007)
Những
người quen biết tác giả đều biết rằng nhà văn Ngô Thế
Vinh làm việc với một kỷ luật khá khắt khe với chính
mình, không chỉ với những trang web, những kho tài liệu
tham khảo, với những thư viện, với những suy tưởng đắn
đo mà ông còn nhất quyết thực hiện điều mà ông gọi là
“chuyến đi thực địa” từ Vân Nam Trung Quốc, xuống tới
các quốc gia Lào, Căm Bốt và vùng đồng bằng sông Cửu
Long.
Chuyến đi kiểm chứng ở vào thời điểm mà Trung Quốc
đã trở thành dễ dàng trong những năm gần đây đối với
khách du lịch, nhưng vẫn còn đủ nguy hiểm đối với những
nhà văn nhà báo, hoặc bất cứ nghề nghiệp nào liên quan
đến truyền thông, kể cả các tu sĩ truyền giáo.
Trong chuyến đi ở vùng cực Nam Trung Quốc, Ngô Thế Vinh
đã chọn Côn Minh thuộc Vân Nam và suốt trong 74 trang
chương đầu tiên ông đưa ra rất nhiều chi tiết để cho
thấy sự vươn dậy của một vùng rộng lớn của Trung Quốc
sát với Việt Nam. Ở trang 14, ông viết:
“Chẳng còn
đâu cái hình ảnh Côn Minh như 'một thị trấn Ðông Phương
hẻo lánh im ngủ' như ghi nhận của viên tướng không quân
huyền thoại Claire Chennault thuộc phi đoàn Flying Tiger
từng trú đóng ở đây hồi
Thế Chiến Thứ Hai. Phải từng
được sống ở một Côn Minh cũ, mới thấy được sự thay đổi
toàn diện và triệt để như thế nào”.
Người tài xế kiêm hướng dẫn của nhà văn Ngô Thế Vinh tên
là Wu, người gốc Hán, tốt nghiệp đại học 4 năm, là giáo
viên dạy toán, có gia đình, một con, nhưng lương thấp. Ở
trang 21, ông viết về Wu với những chi tiết như sau:
“...Với cơ
hội của một Trung Quốc mở cửa, Wu bỏ nghề giáo chuyển
sang nghề lái taxi, lại vốn có vốn liếng tiếng Anh nên
đồng thời hướng dẫn khác du lịch. Lương nay đã tăng gấp
6 lần so với nghề nhà giáo, tức khoảng 600 đô la/tháng,
có thể mua nhà trả góp thay vì thuê và sẽ hoàn toàn sở
hữu nhà sau 20 năm”. |

ISBN
978-0-9793097-0-0 VĂN NGHỆ
MỚI P.O. Box
3123 Seal
Beach, CA 90740
vannghemoi@gmail.com

thành phố
Côn Minh ngày nay (source:
http://www.gakei.com/)
|