HEALTH & MEDICINE  

 Ngô Thế Vinh                          Điểm sách của Vũ Ánh (nguoi-viet.com) 4
Ðọc “Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch” của Ngô Thế Vinh
phần II - LÀO PDR.com ĐI RA TỪ LÃNG QUÊN (Người Việt 29.03.2007)
 

Là nhà văn, Ngô Thế Vinh tất phải đẩy đưa suy nghĩ của ông một cách văn chương. Nhưng chính ở những giây phút nhắc lại bài thơ nói về sự thay đổi của thiên nhiên khá buồn bã, người ta có thể nghe rõ tiếng thở dài của tác giả mà thực ra tiếng thở dài này thay thế cho một khuyến cáo khủng khiếp hơn về tương lai của cả một vùng đồng ruộng mênh mông của Việt Nam nếu như cường triều làm cho chúng ngập mặn?

Những đoạn khác trong chương nói về khúc sông Mae Nam Khong ở Lào, chẳng hạn như “Cá Trên Khúc Sông Mẹ”, “Ðập Nam Ngum 30 Năm Sau”, “Từ Nam Ngum tới Ðiện Khí Hóa Nước Lào”, “160 km Ðường Bộ Lên Vang Vieng”, “Luang Prabang Con Ðường Vương Giả”, “Visit Lao Year 2000”, “Nền Y Tế Thô Sơ Của Lào”, “Mường Luông Khu Di Sản Thế Giới”, “Từ Tây Ba Lô Tới Henri Mouhot” “Hang Phật Pak Ou” và “Bên Kia Cầu Mittapphap”... tác giả đã dùng gần 40 chục trang để mô tả một nước Lào đang chuyển mình, đang thức giấc.

Sự vươn dậy của Lào bao gồm cả tốt lẫn xấu, nhưng sự thay đổi ấy cũng vẫn là một tất yếu khi Lào cùng với những nước khác đã bước qua những năm đầu của thế kỷ 21. Bóng dáng của những cái cũ vẫn còn nhiều, nhưng sự thay đổi đã in đậm nét trong tiến trình đô thị hóa và canh tân trong đời sống của dân tộc Lào.

Nhưng cho tới cuối chương, khúc sông Mekong đang cạn dòng khi chảy qua xứ Lào vẫn còn ám ảnh nhà văn khá mạnh mẽ. Ðó là nguyên nhân thôi thúc ông vượt một quãng đường bộ rất nguy hiểm vì vẫn còn nạn thổ phỉ và mãi lộ để đến cố đô Luang Prabang, nơi ông cũng được nghe những tiếng nói của các nhân chứng rằng, khúc sông Mekong chảy qua đây cũng đang cạn dần và tệ hơn nữa, tôm cá ở đây ngày một ít đi.

Có điều lạ nhất là dân chúng Lào chỉ thấy sự cạn dòng của sông Mekong là một hiện tượng. Nhưng họ tường thuật lại những hiện tượng đó một cách vô cảm y hệt như những nơi khác mà ông đi qua như Căm Bốt và vùng đồng bằng sông Cửu Long Việt Nam. Hiểm họa là ở chỗ đó.

Vũ Ánh - tháng 3/2007

ISBN 978-0-9793097-0-0
VĂN NGHỆ MỚI
P.O. Box 3123
Seal Beach, CA 90740
vannghemoi@gmail.com

bản đồ nước Lào
Source: http://www.seasite.niu.edu/

Trang 1, điểm sách của Vũ Ánh trang 1, Phần I trang 2, phần I trang 4, phần I trang 5, phần I trang 1, phần II trang 2, phần II trang 3, phần II trang 4, phần II Điểm sách của Nguyễn Văn Lục trang 1 trang 2 trang 4 trang 5 Điểm sách của Hà Châu Điểm sách của Hà Nhân Văn trang 1 trang 2 trang 3 trang 4 Home

trang trước | trang đầu phần II  | đọc PHẦN I | bcdlldb.com  |  HOME

            

 


 

  

Go to homepage Pre-published reviews Extracts from 'THE GREEN BELT' An extract from chapter I An extract from Chapter XX Related websites Official website of the Human Rights Watch The Montagnards the ARVN Airborn Ranger NHA TRANG's website (one of the two translators of 'THE GREEN BELT') MekongRiver.org Amazon.com (online bookstore) Ivy House Publishing Group Barnes and Noble bookstore Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Institute of Vietnamese Studies The Writers Post Introduction by Ivy House Publishing Group The Battle of Saigon - Also by Ngo The Vinh